Forum Announcement, Click Here to Read More From EA_Cade.

JETSET SEASON 3 ** THE FINAL EPISODE HAS AIRED NOW **

Comments

  • Options
    YJB19299YJB19299 Posts: 5,801 Member
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    Of course my sim causes a blooper :D
    c6fj8ujnodut.png
  • Options
    lillibattenberglillibattenberg Posts: 1,280 Member
    In the absence of a better option, should we go for salt?
    Jacob_Banner.png
  • Options
    bgkubbgkub Posts: 418 Member

    Actually when I knew I was getting in I read BOTH of them twice. They were very entertaining, and I really like the way you think, very well written. Huzzah for VUL!!! <3<3<3<3<3
    Just one of THOSE days!
    source.gif
  • Options
    kittymeowkittymeow Posts: 7,338 Member
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    Oh my....
  • Options
    kittymeowkittymeow Posts: 7,338 Member
    In the absence of a better option, should we go for salt?

    Salt doesn't really make sense to me, I don't think there was any salt in the game but then again if none of us know the answer then what's the harm in guessing something random. :D
  • Options
    HayloHuskyHayloHusky Posts: 14,657 Member
    edited July 2018
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    @Smarties100 Is this your doing or the Scotasian?
  • Options
    bgkubbgkub Posts: 418 Member
    kittymeow wrote: »
    In the absence of a better option, should we go for salt?

    Salt doesn't really make sense to me, I don't think there was any salt in the game but then again if none of us know the answer then what's the harm in guessing something random. :D

    Unless it wasn't in the game and she is roughly meaning rock which could be salt, which before when someone guessed terrain it roughly meaning earth supposedly, so you could call this statement "Salt of the Earth" or "Rocky Terrain" kind of funny about how you think about it. But of course I wouldn't know, mostly because I prefer Spanish being from Texas, so Gracias Mi Amigas y Amigos!!! Which means thank you, my (female) friends and (male) friends!!! <3<3<3<3<3
    Just one of THOSE days!
    source.gif
  • Options
    kittymeowkittymeow Posts: 7,338 Member
    bgkub wrote: »
    kittymeow wrote: »
    In the absence of a better option, should we go for salt?

    Salt doesn't really make sense to me, I don't think there was any salt in the game but then again if none of us know the answer then what's the harm in guessing something random. :D

    Unless it wasn't in the game and she is roughly meaning rock which could be salt, which before when someone guessed terrain it roughly meaning earth supposedly, so you could call this statement "Salt of the Earth" or "Rocky Terrain" kind of funny about how you think about it. But of course I wouldn't know, mostly because I prefer Spanish being from Texas, so Gracias Mi Amigas y Amigos!!! Which means thank you, my (female) friends and (male) friends!!! <3<3<3<3<3

    True, I guess you could be right. Who knows, we will find out soon enough!
    Awesome, my boyfriend is from Uruguay so I know a bit of Spanish. Hola, como estas? De nada mi amiga pero por que tu dice gracias? :D
  • Options
    bgkubbgkub Posts: 418 Member
    kittymeow wrote: »
    bgkub wrote: »
    kittymeow wrote: »
    In the absence of a better option, should we go for salt?

    Salt doesn't really make sense to me, I don't think there was any salt in the game but then again if none of us know the answer then what's the harm in guessing something random. :D

    Unless it wasn't in the game and she is roughly meaning rock which could be salt, which before when someone guessed terrain it roughly meaning earth supposedly, so you could call this statement "Salt of the Earth" or "Rocky Terrain" kind of funny about how you think about it. But of course I wouldn't know, mostly because I prefer Spanish being from Texas, so Gracias Mi Amigas y Amigos!!! Which means thank you, my (female) friends and (male) friends!!! <3<3<3<3<3

    True, I guess you could be right. Who knows, we will find out soon enough!
    Awesome, my boyfriend is from Uruguay so I know a bit of Spanish. Hola, como estas? De nada mi amiga pero por que tu dice gracias? :D

    Tan feliz y agradecida por ti!!! Mi hermana es muy hermosa y brilla como las estrellas!!! Tengo un padre y una madre dulces!!! María es mi abuela y la quiero mucho!!! <3o:)<3o:)
    Just one of THOSE days!
    source.gif
  • Options
    KelvinKelvin Posts: 6,899 Member
    Yo no entiendo español pero portugués y puedo entender un poco.

    I don't know if this is the correct way of saying it in Spanish but I wrote it as in PT grammar. :p
    chicken-run-ginger-i-just-decided-i-dont-care-idc-gif-20619284.gif
    ._.
  • Options
    KelvinKelvin Posts: 6,899 Member
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    What did she place in his pocket? Some fairy dust? ;)
    chicken-run-ginger-i-just-decided-i-dont-care-idc-gif-20619284.gif
    ._.
  • Options
    icmnfrshicmnfrsh Posts: 18,789 Member
    Can't exactly speak Spanish, but I do know you often drop the subject pronoun because it's implied by the verb conjugation. :D
    Don't manhandle the urchin. He's not for sale. FIND YOUR OWN! - Xenon the Antiquarian, Dragon Age II

    Race Against the Clock: Can your elder sim turn back the clock before their time runs out?
  • Options
    Tigerblu11Tigerblu11 Posts: 3,920 Member
    The extent of my knowledge of the Spanish language is the few phrases I’ve picked up from TV shows, like “no me gusta”, so I’m very confused and I can’t help at all :)
  • Options
    Smarties100Smarties100 Posts: 1,005 Member
    HayloHusky wrote: »
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    @Smarties100 Is this your doing or the Scotasian?

    This is clearly the doings of the infamous Scotasian :P
  • Options
    M13VulpeculaM13Vulpecula Posts: 19,725 Member
    ChocoCub wrote: »
    Time for an episode blooper.

    Screenshot-170.jpg

    Bugging the Ambassador, are we? ;)

    What did she place in his pocket? Some fairy dust? ;)

    If you think so then it be fairy dust. ;)
    Banner.png
  • Options
    M13VulpeculaM13Vulpecula Posts: 19,725 Member
    As the five shots are fired, the Jetsetters eagerly await the sound of crashing ships. Odessa subtly signals the sound department.
    There's a splash.

    But then...

    BOOM!

    BOOM!

    And another BOOM!

    BOOM!


    Round%2B4.png

    Another 4 hits. Now things are getting somewhere! All ships are still sailing though.

    The next word to translate is: Zult

    @ChocoCub @kittymeow @ninjakid150 @Tigerblu11 @x_MG_x
    24 hours are over and I didn't get a guess, so we can consider this word incorrect.

    You can fire your shots again.
    Banner.png
  • Options
    lillibattenberglillibattenberg Posts: 1,280 Member
    Okay. I fire at J8.
    Jacob_Banner.png
  • Options
    Tigerblu11Tigerblu11 Posts: 3,920 Member
  • Options
    lillibattenberglillibattenberg Posts: 1,280 Member
    Sorry, that's gonna be a splash according to the rules of the game.
    Jacob_Banner.png
  • Options
    x_MG_xx_MG_x Posts: 21,308 Member
    A9

    Body is too short.
    BTW, call me Jake.
  • Options
    M13VulpeculaM13Vulpecula Posts: 19,725 Member
    Sorry, that's gonna be a splash according to the rules of the game.

    Alas, no changing. >:)
    Banner.png
  • Options
    ninjakid150ninjakid150 Posts: 1,219 Member
    e7 for me
    tumblr_inline_njsn9s6ijv1rzuis0_by_ninja_kid150-d9fk4a1.gif
  • Options
    KelvinKelvin Posts: 6,899 Member
    D2 please
    chicken-run-ginger-i-just-decided-i-dont-care-idc-gif-20619284.gif
    ._.
  • Options
    bgkubbgkub Posts: 418 Member
    ChocoCub wrote: »
    Yo no entiendo español pero portugués y puedo entender un poco.

    I don't know if this is the correct way of saying it in Spanish but I wrote it as in PT grammar. :p

    No that's fine form of Spanish, you don't speak Spanish but instead speak Portuguese, but the more formal translation is, I don't understand Spanish but Portuguese and I can understand a bit. Not bad, and what yours means @Tigerblu11 is, I don't like it. So A's for everyone!!! o:)o:)o:)o:)o:)


    Just one of THOSE days!
    source.gif
  • Options
    M13VulpeculaM13Vulpecula Posts: 19,725 Member
    As the five shots are fired, the Jetsetters eagerly await the sound of crashing ships. Odessa subtly signals the sound department.
    There's a splash.

    And another splash.

    But then...

    BOOM!

    BOOM!

    And another BOOM!


    Round%2B5.png

    Another 3 hits. And with the hit on A9 by Jake/Kitty one ship by Iceman is down! Which means that Iceman has failed to defend his Clue on therefore won't receive one.

    Current money standings:

    2 words guessed correctly: §25.000 to the Jetsetters
    3 words guessed incorrectly: §37.500 to the Asssassin
    1 ship sunken: §5.000 from the Jetsetters to the Assassin.
    ____________________________________________________________________+
    Total:
    §20.000 to the Jetsetters
    §42.500 to the Assassin

    The next word to translate is: Verzamelt

    @ChocoCub @kittymeow @ninjakid150 @Tigerblu11 @x_MG_x
    Banner.png
Sign In or Register to comment.
Return to top