nooboo: baby
sul sul: hello
zo hungwah: so hungry
checkmar: checkmate
fretishe miza: everything is in the way (why they can't just walk AROUND the thing is unknown to me - lol)
As far as using it in real life, I'll say "Sul sul" to my younger sister (she's a Simmer too)! My older sister hates Sims - her loss !
If I ever get pulled over, I plan to speak Simlish to the cop... just for fun!
> @5782341b77vl said: > I think almost everyone knows: > > nooboo: baby > sul sul: hello > zo hungwah: so hungry > checkmar: checkmate > fretishe miza: everything is in the way (why they can't just walk AROUND the thing is unknown to me - lol) > > As far as using it in real life, I'll say "Sul sul" to my younger sister (she's a Simmer too)! My older sister hates Sims - her loss :tongue: ! > > If I ever get pulled over, I plan to speak Simlish to the cop... just for fun!
> @plopppo said: > I use the 'Shnib, shnib' one quite a lot > > Well, it sounds like they say 'Shnib, shnib'. > > I use it to put people in their place.
> @plopppo said:
> I use the 'Shnib, shnib' one quite a lot
>
> Well, it sounds like they say 'Shnib, shnib'.
>
> I use it to put people in their place.
lol and what do they do? lolol
I'm pretty sure some TS3 Sims say it to toddlers when putting them to bed.
I sort of wag my finger when I say it.
People don't get what it means - I guess they find it a bit odd.
I was just learning how to read Simlish, thanks the free movie poster that they had given us in the last patch. And one the things that I had notice right off is that the letter E has two different letters in Simlish. If you look closely at the movie poster for Still Life, and Amber. The letter E in Still Life has much different letter than the E in Amber. Why is that, was it something that just happened to get missed when they were creating the two movie poster for the last patch? Or was it on purpose that the letter E in one is different that the letter E in the other movie poster.
I don't speak it out loud, but it kind of goes around in my head sometimes. If something bad happens I'll think to myself "frabbit!" And I'll probably forever think of babies as "nooboos."
I was just learning how to read Simlish, thanks the free movie poster that they had given us in the last patch. And one the things that I had notice right off is that the letter E has two different letters in Simlish. If you look closely at the movie poster for Still Life, and Amber. The letter E in Still Life has much different letter than the E in Amber. Why is that, was it something that just happened to get missed when they were creating the two movie poster for the last patch? Or was it on purpose that the letter E in one is different that the letter E in the other movie poster.
It is quite possible. Simlish is actually based on several languages and could work like in French or some other languages where words have accents to emphasize pronunciation. Could also be phonetic, such as in Amber, the symbol could represent "er" as opposed to just "e". Or it could be just random letterings with no meaning at all...lol.
I have no memory of this place. Time to start anew I guess
For "check mate," I think it's been changed to "meck chate" as of TS4. Like other people have said, I'll use "dag dag" or "suul suul" sometimes. I also like "disgrobal" for frustrating situations.
origin: etothepi16
Fighting prescriptivism one English teacher at a time.
I do what I must, because I can.
How are you holding up? Because I'm a potato.
Trying not to die and so far I'm really good at it.
Comments
nooboo: baby
sul sul: hello
zo hungwah: so hungry
checkmar: checkmate
fretishe miza: everything is in the way (why they can't just walk AROUND the thing is unknown to me - lol)
As far as using it in real life, I'll say "Sul sul" to my younger sister (she's a Simmer too)! My older sister hates Sims - her loss !
If I ever get pulled over, I plan to speak Simlish to the cop... just for fun!
> I would love a list of sims 4 simlish, does anyone know of one? I can only find them for ts1-3!
learnsimlish (.) blogspot (.) com might be able to help! (I can't post direct links yet .-. )
> I think almost everyone knows:
>
> nooboo: baby
> sul sul: hello
> zo hungwah: so hungry
> checkmar: checkmate
> fretishe miza: everything is in the way (why they can't just walk AROUND the thing is unknown to me - lol)
>
> As far as using it in real life, I'll say "Sul sul" to my younger sister (she's a Simmer too)! My older sister hates Sims - her loss :tongue: !
>
> If I ever get pulled over, I plan to speak Simlish to the cop... just for fun!
Nooboo sounds so cute :3
i only know sulsul.
oh and in sims2/3 "homchik! homchik!" meant "fire!", i just love that word.
Well, it sounds like they say 'Shnib, shnib'.
I use it to put people in their place.
> I use the 'Shnib, shnib' one quite a lot
>
> Well, it sounds like they say 'Shnib, shnib'.
>
> I use it to put people in their place.
lol and what do they do? lolol
I sort of wag my finger when I say it.
People don't get what it means - I guess they find it a bit odd.
Legacy Photomode
It is quite possible. Simlish is actually based on several languages and could work like in French or some other languages where words have accents to emphasize pronunciation. Could also be phonetic, such as in Amber, the symbol could represent "er" as opposed to just "e". Or it could be just random letterings with no meaning at all...lol.
I have no memory of this place. Time to start anew I guess
Lol idk
Origin ID: Gemmaisasim
The Minogue ISBI family tree
Fighting prescriptivism one English teacher at a time.
I do what I must, because I can.
How are you holding up? Because I'm a potato.
Trying not to die and so far I'm really good at it.