Кто из нас хоть раз не ошибался, когда писал или печатал какой-то текст.
Бывает, что эти очепятки настолько забавны!
Вот такими забавными очепятками я и предлагаю делиться в этой теме.
А начать предлагаю с незабвенного Т9. Сколько крови автозамена попортила мне в своё время. Но как правильно говорится в этом сообщении, без него тоже никак: (Картинки взяты с сайта fishki.net)
Челси, это очень смешно))) Мы с подружкой даже хотели словарь опечаток заводить, до того смешно иногда выходит: напишешь чего-то, потом валяешься под столом)))))
Челси, отличная тема!
"Полыхала под тренером" - бомба!
А когда "секс" перенесли, сколько сочувствия в этом диалоге!
Я на днях, никак не могла собраться и пойти убираться, пишу подруге следущее:
"Как все лень! Надо убиваться, я не хочу!"
"Убиваться )))))))))))"
"Убивать надо лень!"
...
"Как все лень! Надо убиваться, я не хочу!"
...
Напомнило почему-то анекдот про двух котов, которые спорили, кто из них ленивее:
"А ты слышал, как я вчера орал?"
"Да. А что случилось?"
"Да я себе на хвост наступил, а сойти лень было!"
Делала я субтитры на английском к своему видео. Смотрю, а там по умолчанию русские субтитры стоят. Посмотрела, что такое. А там - мама дорогая!...
Порадовало: "Москва е5" и "не успели перевести" - типа извиняются)))
Я однажды подобные субтитры видела на одном из любимых каналов. Но канал с юмористическим уклоном, и я думала, они прикалываются так. А это, оказывается, YouTube развлекается.
Кстати, если увидите такие "приколы" в моих видео, скажите, пожалуйста. Будем разбираться.
Комментарии
(Картинки взяты с сайта fishki.net)
"Полыхала под тренером" - бомба!
А когда "секс" перенесли, сколько сочувствия в этом диалоге!
Я на днях, никак не могла собраться и пойти убираться, пишу подруге следущее:
"Как все лень! Надо убиваться, я не хочу!"
"Убиваться )))))))))))"
"Убивать надо лень!"
Напомнило почему-то анекдот про двух котов, которые спорили, кто из них ленивее:
"А ты слышал, как я вчера орал?"
"Да. А что случилось?"
"Да я себе на хвост наступил, а сойти лень было!"
А тебе даже убиваться лень было))))
Порадовало: "Москва е5" и "не успели перевести" - типа извиняются)))
Я однажды подобные субтитры видела на одном из любимых каналов. Но канал с юмористическим уклоном, и я думала, они прикалываются так. А это, оказывается, YouTube развлекается.
Кстати, если увидите такие "приколы" в моих видео, скажите, пожалуйста. Будем разбираться.
Угрюмый крот и Фараон Моль (Субтитры от Мастера Ютуба):
"Кака въехала" вместо "Как въехала".