Het Nederlandstalige De Sims Vanilla forum gaat sluiten! We gaan verder op het Nederlandstalige AHQ forum.

Nederlandse namen Don & Cassandra

DeSimsWikiDeSimsWiki Berichten: 1 Brabbelende Baby
Ik weet niet helemaal zeker of dit in het juiste gedeelte geplaatst is, maar waar ik me al jaren aan 'erger' is Don Lothario en Cassandra van de Kerkhof ipv Stefano Bigoli en Alexandra. Dit kan toch heel gemakkelijk (eventueel in een patch) aangepast kunnen worden?
Alles weten over De Sims? Neem een kijkje op De Sims Wiki!

Reacties

  • Opties
    ApfelstrudelApfelstrudel Berichten: 4 Brabbelende Baby
    Ach, dat is een kwestie van alle "townies" een beetje universeler te maken wat verschillende talen betreft. Ik erger me er zelf juist altijd aan dat vertalers zich altijd genoodzaakt voelen voor elke Engelse term (en dus ook eigennamen, waarom???) een alternatief te bedenken. Ik zie het punt niet! En de makers van de Sims 4 dus blijkbaar ook niet. Gelukkig.
    Ik snap dat trouwe Simsfans zich hier wellicht een beetje verraden door voelen, maar je moet toegeven dat dit een hoop praktischer is op vlak van communicatie, of niet?
  • Opties
    TownOfPlumbobsTownOfPlumbobs Berichten: 395 Pittige Puber
    augustus 2019 aangepast
    In voorgaande edities werden namen van townies inderdaad vertaalt naar in ons geval Nederlands klinkende namen. In De Sims 4 doen ze dat niet meer, met nieuwe originele Sims 4 townies dan. Er komen namelijk in De Sims 4 ook townies voor uit voorgaande edities met dus vertaalde namen. Omdat deze townies voor Nederlandse spelers bekend waren onder de Nederlands klinkende namen, zijn die namen wel vertaald gebleven.
    Het_Team_2016_BANNER.jpg
    Neem een kijkje op onze Town of Plumbobs site en forum

Log In of Registreer om te reageren.
Return to top