I was typing up a description for a gym I built for the gallery, and was told it could not be posted because it contained inappropriate language, only I could not for the life of me understand what that might be. In the end I ended up replacing the latin word for year for the English one as it was the only word that was not entirely common in the description. But now I'm wondering if anyone can help me understand why the latin word for year would be inappropriate. Is it a generational thing where I'm just too old? Or am I just plain oblivious to something that everyone else knows?
Moreover, I advise that the cart button must be destroyed!
2
Comments
I did some research on this particular case, but the only thing I could find is that the Latin word for "year", if written with only one n, becomes the Spanish word for the part of your body that you sit on. Did you write it with only one n by any chance?
Something wicked this way comes!
I don't use MCCC.
I also guess it is caused as is not EA/Maxis made, they use a 3rd party software for it
Just FYI, the Queen (Lizzie of England) used the word you used in her annual speech back in 1992. Her horrible year.
But yeah, the filter is really sensitive. Could it be twisted to a bad word? Yes? Warning!
It's no big deal if you make sims/lots/rooms for your personal games...
Something wicked this way comes!
I don't use MCCC.
I am playing the game in Dutch and am not allowed to say 'naar' which means 'to'. It took a while to figure out because I never considered the filter banning a basic preposition. Even six year olds are allowed to read texts saying someone moved to a new home (in dutch naar een nieuw huis) . But in discriptions for the sims 4 gallery I am obvioulsly not allowed to say a sim moved to a new world.
The most irritating about this is that maxis doesn't comply to it's own rule. I found this because I wanted to save a maxis lot which I was editing and it was the default lot description put in by maxis that triggered the filter.
Some of the offenders are
- the strangerville library: English description 'where anyone can browse till their heart is content' which translates to 'waarin iedereen naar hartenlust in kan graven' and
- an empty lot in glimmerbrook that says 'Maybe they vanished into some other dimension?' which translates to Wellicht verdwenen naar een andere dimensie?
- the pub in henford on Bagley: description contains 'Head upstairs to watch a little football on the telly'. In Dutch this is 'Ga naar boven om een potje voetbal op televisie te kijken'
Clearly banning basic words like propositions a ridiculous rule because even maxis can't make texts without basic vocabulary. So why impose this rule on players while they ignore it themselves.
The filter is very badly done, because it searches for sequences of letters within larger names, words, or phrases that have nothing to do with the banned word.